Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (8827 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ankunftszeit {f} U تاریخ رسیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Geschichte {f} U تاریخ
Termin {m} U تاریخ
mit Wirkung vom [Datum] U از تاریخ
mit U از تاریخ
per U از تاریخ
Datum {n} U تاریخ
Termine {pl} U تاریخ ها
Chronologe {m} U تاریخ شمار
Chronologie {f} U تاریخ شماری
Chronologie {f} U تاریخ شناسی
Datierung {f} U تاریخ گذاری
Epoche {f} U دوران [تاریخ]
Eintragungsdatum {n} U تاریخ ثبت
Ausstellungsdatum {n} U تاریخ صدور
Bildungsgeschichte {f} U تاریخ فرهنگ
MHD U تاریخ انقضا .... است.
Entwicklungsgeschichte {f} U تاریخ تکامل
Vorzeit {f} U ماقبل تاریخ
Chronogramm {n} U ماده تاریخ
Chronist {m} U تاریخ نویس
Geschichtsforscher {m} U تاریخ نویس
Geschichtsforscher {m} U تاریخ نگار
Historiker {m} U تاریخ نویس
Historiker {m} U تاریخ نگار
Altertum {n} U تاریخ باستان
die Rote Armee U ارتش سرخ [تاریخ]
in die Geschichte eingehen U در تاریخ ثبت شدن
Erdgeschichte {f} U تاریخ کره زمین
Anachronismus {m} U اشتباه در تاریخ واقعه
Entstehungsgeschichte {f} U تاریخ پیدایش بشر
Deutschlands Altertum U تاریخ ابتدایی آلمان
das klassische Altertum U جهان باستانی [تاریخ]
Jungfer {f} [unverheiratete Frau] U دخترترشیده [تاریخ] [حقوق]
voraussichtliche Ankunftszeit U تاریخ احتمالی رسید
Das Ablaufdatum ist .... U تاریخ انقضا .... است.
Antike {f} U جهان باستانی [تاریخ]
Jemanden einkerkern U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
Datum {n} der Unterbringung U تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
Jemanden in den Kerker [ins] Verlies sperren [werfen] U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
planmäßige Ankunftszeit U تاریخ طبق برنامه رسید
fünfte Kolonne {f} U جاسوسان [ستون پنجم] [تاریخ]
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} [MHD] {n} U تاریخ مصرف [روی غذا یا دوا]
Jemanden einkerkern U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
Chronik {f} U گزارش وقایع به ترتیب تاریخ وقوع
Jemanden in den Kerker [ins] Verlies sperren [werfen] U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
befallen U در رسیدن
zustoßen U در رسیدن
widerfahren U در رسیدن
hereinbrechen U در رسیدن
Kommen U .رسیدن
erreichen U رسیدن
reichen U رسیدن
etwas erledigen U به چیزی رسیدن
scheinen U به نظر رسیدن
Ankunft {f} U زمان رسیدن
bis an etwas langen U تا به چیزی رسیدن
abnehmen U کم کم به آخر رسیدن
schwinden U به پایان رسیدن
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
erfolgen U به نتیجه رسیدن
ausgehen U به پایان رسیدن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
klingen U به نظر رسیدن
abstammen; stammen U به ارث رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
aus sein U به آخر رسیدن
aus sein U به انتها رسیدن
aussehen [wie] U به نظر رسیدن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich zeigen U به نظر رسیدن
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
blüten U به کمال وزیبایی رسیدن
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
sich heiß anfühlen U داغ به نظر رسیدن
ausgehen U به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
etwas überstanden haben U به پایان رسیدن چیزی
sich überzeugt zeigen U متقاعد به نظر رسیدن
ankommen [in] U رسیدن [وارد شدن] [به]
Jemandem auf halbem Weg entgegenkommen U به توافق رسیدن با کسی
seriös klingen U به نظر جدی رسیدن
durchkommen U به هدف خود رسیدن
die Schnauze voll haben <idiom> U جان به لب رسیدن [اصطلاح روزمره]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن
Mindestens haltbar bis: U تا این تاریخ مصرف شود : [برچسب روی کالاهای فاسد شدنی]
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
sich etwas [Genetiv] befleißigen U کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
ausrollen U حرکت آخر تا به ایست رسیدن [هواپیما]
Jemanden in den Sinn kommen U به فکر کسی رسیدن [ خطور کردن]
Jemandem einfallen U به فکر کسی رسیدن [ خطور کردن]
auslaufen U حرکت آخر تا به ایست رسیدن [هواپیما]
die deutsche Frage U مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. U مطالب ارایه شده او [مرد] در واقع فقط شمارشی از نام، مکان، و تاریخ بود.
sich Hoffnungen machen [auf etwas] U آرزوی رسیدن [به چیزی] را در ذهن خود کردن
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen. U هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن.
Besser spät als gar nicht. <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Besser spät als nie! <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
Sprosse {f} U پله [برای رسیدن به قسمت بلند دستگاهی]
Trittbrett {n} U پله [برای رسیدن به قسمت بلند دستگاهی]
anstrengen U کوشش سخت کردن [برای رسیدن به هدف]
an Jemanden [etwas] herankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
an Jemanden [etwas] ankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
zur Sache kommen <idiom> U فوری به اصل مطلب رسیدن [اصطلاح روزمره]
anspannen U کوشش سخت کردن [برای رسیدن به هدف]
bisher <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر]
bisherig [vorläufig] <adj.> U تا کنون [حاضر] [در حال حاضر] [موجود] [تا این تاریخ]
Jemanden zwischen die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U کسی را گرفتن [دستش به کسی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
bislang <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر] [پیش از این] [سابق بر این ] [ اصطلاح رسمی]
bis dato <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر] [پیش از این] [سابق بر این ] [ اصطلاح رسمی]
bis heute <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر] [پیش از این] [سابق بر این ]
bis jetzt <adv.> U تا کنون [تا این تاریخ ] [تا اینجا] [تا این درجه ] [اینقدر] [پیش از این] [سابق بر این ]
Jemanden [etwas] in die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U کسی [چیزی] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
1Mhd
1 .معنای به هدف رسیدن به المانی چسیت؟ من به هدفم می رسم
0EXP06/21
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com